سه‌شنبه ۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - 2024 September 17

رسالت اهالی تئاتر، معرفی نمایشنامه ایرانی است

نمایشنامه‌های ایرانی سرشار از نکات با ارزش است ولی آن طور که باید و شاید به آن پرداخته نمی‌شود.
کد خبر: ۱۵۳۶۲۷
تاریخ انتشار: ۱۹ تير ۱۳۹۶ - ۲۰:۱۷

به گزارش صدای ایران، آلما گشتاسب کارگردان نمایش «خواب طولانی انارآباد» در خصوص هدف از اجرای این نمایش گفت: من تا قبل از اقدام برای انجام پایان‌نامه‌ام، هیچ شناختی نسبت به نمایشنامه‌های ایرانی نداشتم. بعد از تحقیق در این حوزه، به سمت نمایشنامه‌های ایرانی جذب شدم. به عنوان یک ایرانی که دغدغه هنر دارد، باید مخاطب را با نمایشنامه‌های ایرانی آشتی دهم. ما در کل دو نوع مخاطب تئاتر داریم؛ مخاطب خاص و مخاطب عام تئاتر. من تلاشم این بود که قشر عام را با نمایش‌های ایرانی آشنا کنم.

‌وی پیرامون اهمیت به نمایشنامه‌های ایرانی اظهار داشت: من به هر آنچه از گذشته برایم مانده است، پیوند خورده‌ام. نمایشنامه‌های ایرانی بسیار حرف برای گفتن دارند ولی متأسفانه بعضی فکر می‌کنند که نمایش‌نامه ایرانی هیچ چیز ندارد. نمایشنامه‌های ایرانی سرشار از نکات با ارزش است ولی آن طور که باید و شاید به آن پرداخته نمی‌شود.

کارگردان نمایش «خواب طولانی انارآباد» تأکید کرد: کاش بیشتر به نمایشنامه‌های ایرانی بها دهیم؛ رسالت ما تئاتری‌ها، ترویج و معرفی نمایشنامه‌های ایرانی است.

وی درباره انتخاب بازیگران اظهار داشت: بازیگر اصلی این اثر، هم دانشگاهی قدیمی من است که کارهای زیادی از او دیدم. بقیه بازیگران هم به علت علاقه‌ای که نسبت به نمایش‌های ایرانی داشتند، انتخاب شدند.

گشتاسب در خصوص رضایت از سالن اجرای نمایش تصریح کرد: سالن نمایش، انتخاب خودم بود. دوست داشتم که در سالن انتظامی اجرا بروم و مدیریت سالن هم خدا را شکر با ما همکاری لازم را داشت.

این کارگردان در خصوص استقبال تماشاگران اظهار داشت: خدا را شکر استقبال بسیار خوب بود و بزرگان زیادی برای تماشای نمایش آمدند و بازخورد بسیار خوبی هم از آنها گرفتم.
نظر شما